Freagair – Lesson 2 (Term 3)

Hàlo!  Wow, I haven’t updated this blog since November last year!  Apologies to anyone who visits but life got in the way as it so often does.

Anyhow,  I am still studying Gàidhlig and whilst my attendance for term 2 was unfortunately only about 40-50% I’m still holding my own :)

At this stage there is a similar pattern to my Gaelic studying experience as there was (is) to my Japanese experience and in both I think that patchy attendance is most likely the cause.. that is that I am managing to understand the grammar concepts, I can read and write (obviously with many dictionary references) and I’m slowly getting my tongue around some of the pronunciation.. but my comprehension of spoken Gaelic is still very weak. Read More

Ceart – Notes on Lesson 2

Despite the pace of lesson 2 there were some interesting notes and facts to keep us going through the intensity.

Firstly, the word “cat” in Gaelic is cat and that’s because the word “cat” in English comes for the Gaelic for “cat” which is cat.  I may have dragged that out a little, the original sentence was too short to be particularly interesting.

Read More

Tha mi ag iarraidh uisge-beatha – Lesson 2

Week 2 set off at a ferocious pace with another couple of people joining the class!  One elderly gent (84 years old next week) joined us after having already completed several of the courses and even corrected the tutor at one point, who he seems to know well.  Mental note: don’t try and correct the tutor.

Read More